我在一个别的帖子里分享我的自制游戏"BreakScope"时,遇到了一些麻烦,希望请教。
游戏帖子链接:https://hacpai.com/article/1526891057890
我的游戏含有自定义改变功能,也就是我准备了一个 txt 文档让玩家更容易地进行游戏内容的改造(如使用图像,武器属性,子弹轨道)。
我为了在黑客派上的发布,正在进行这个游戏的中文翻译。
但我遇到了一个很麻烦的现象:
在这个 txt 文档里如果存在日文,用中国的电脑启动时它们会变成乱码,但运行没有问题。
反过来我写了中文,会妨碍中文出现行之后部分的读取,导致读取失败。
我想知道怎么解决这个问题,希望写进去的东西能在两环境内保持原来的文字。
也许改一下 txt 文档的 Encoding 会有用?因为 Java 文档里的日文用 UTF-8 写了之后,在中国电脑用 UTF-8 规格打开它并没有乱码,但本题提到的 txt 文档是 ANSI 写的,结果什么规格打开都出现乱码。
我还不知道 Encoding 的这些特点,希望可以指导一下。
还有一个想问的是,图像,音频等文件的名字好像也该尽量避免英文以外的字?在我的设备上(Windows),即使文件名乱码的图像也可以正常按原来的日文名称指定并读取,但在其他人的设备上(中国)(Mac OS),却产生了无法指定这些文件的 BUG。
欢迎来到这里!
我们正在构建一个小众社区,大家在这里相互信任,以平等 • 自由 • 奔放的价值观进行分享交流。最终,希望大家能够找到与自己志同道合的伙伴,共同成长。
注册 关于