比如一个描述房子的结构体:
// HouseInfo 描述了房源.
type HouseInfo struct {
Id string // 房源 Id
LocalId string // 内部房源 Id
LocalUserId string // 内部用户 Id
UserId string // 经纪人 Id
LouPan string // 楼盘名
LouPanPinYin string // 楼盘名拼音
LouPanId string // 楼盘 Id
LouPanDiZhi string // 楼盘地址
LouPanLatLng string // 楼盘经纬度
QuXian string // 区县
QuXianId string // 区县 Id
XingZhengQu string // 行政区
XingZhengQuId string // 行政区 Id
ShangQuan string // 商圈
ShangQuanId string // 商圈 Id
ChanQuan string // 产权
ChanZhengManEr string // 房产证是否满二年,"1":满,"0":不满
WeiYiZhuFang string // 是否为房东唯一住房,"1":是,"0":不是
WuYeYongTu string // 物业用途(住宅)
ShouJia string // 售价,单位:万
ZuJia string // 租价,单位:元
Shi string // 室
Ting string // 厅
Wei string // 卫
Chu string // 厨
YangTai string // 阳台
JianZhuJieGou string // 建筑结构(平层、错层、跃层、复式、开间)
JianZhuLeiBie string // 建筑类别(塔楼、平层、砖混、钢混、板楼)
JianZhuMianJi string // 建筑面积
ShiYongMianJi string // 使用面积
JianZhuNianDai string // 建筑年代
LouCeng string // 楼层
ZongLouCeng string // 总楼层
ChaoXiang string // 朝向(东、南、西、北、东南、西南、东北、西北)
ZhuangXiuChengDu string // 装修程度(精装修、中装修、毛坯房、简装、豪华装修)
PeiTaoSheShi []string // 配套设施(水、电、煤气/天然气、冰箱、有限电视、宽带、电话、热水器、空调、洗衣机、电视机、微波炉、床、厨具、露台、家具、电梯、车位/车库、阁楼、花园/小院、储藏室/地下室)
BiaoQian []string // 标签(产权满五年、地铁房、学区房、业主唯一住房、红本在手、低首付)
KanFangShiJian string // 看房时间(随时看房)
BiaoTi string // 标题
MiaoShu string // 描述
HuXingTu []string // 户型图链接
ShiNeiTu []string // 室内图链接
XiaoQuTu []string // 小区图链接
DianHua string // 电话
LianXiRen string // 联系人
YiJuGuangGao string // 一句广告
ZuFuFangShi string // 租金支付方式(月付、季度付、半年付、年付、面议)
CheckCode string // 验证码
CheckCodeKey string // 验证码 key
CheckCodeId string // 验证码 id
}
业务字段命名是拼音,非业务字段(比如验证码什么的)用的是英语。
大家觉得基本原则是不是:
- 和其他开发小伙伴达成共识,说好一种命名法就坚持下去
- 其实用拼音命名还是蛮接地气的,清晰易读
还记得刚毕业的时候在的公司,拼音命名、英语命名混用(特别不能忍的是用拼音首字母缩写的),那时候觉得好 low,应该都用英语!
工作几年后,我也成了那样的人....
欢迎来到这里!
我们正在构建一个小众社区,大家在这里相互信任,以平等 • 自由 • 奔放的价值观进行分享交流。最终,希望大家能够找到与自己志同道合的伙伴,共同成长。
注册 关于